首页 > 诗词 > 古诗词曲

燕山月似钩的上一句及其原文翻译赏析

来源:秋雨露  编辑:qiuqiu 时间:2019-07-23 15:51:52 热点:燕山月似钩,原文,翻译,赏析

 马诗二十三首·其五

 

【作者】李贺 【朝代】唐

 

大漠沙如雪,燕山月似钩。

 

何当金络脑,快走踏清秋。

 

平沙万里,

 

在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。

 

连绵的燕山山岭上,

 

一弯明月当空,

 

如弯钩一般。

 

何时才能受到皇帝赏识,

 

给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,

 

让我在秋天的战场上驰骋,

 

立下功劳呢?

 燕山月似钩的上一句及其原文翻译赏析

注释:

 

①大漠:沙漠。

 

②燕山:燕然山,今蒙古人民共和国的杭爱山。大漠和燕山,俱是当时边塞争战之处,是良马、英雄绝好的用武之地。

 

③何当:何时。

 

④金络脑:络脑,络头、辔头。以金作络头,表示主人对马的宠爱、重视。

 

⑤清秋:天清气爽的秋天。

 

译文1:

 

广阔的沙漠在月的映照下如铺上了一层霜雪,燕山之上悬挂着一轮如银钩的弯月。何时能配上金饰的络头,在清爽的秋季里奔驰在沙场上。

 

译文2:

 

大漠里尘沙似雪,一弯如钩残月挂在燕山之上。何时才能骑上快马,在清秋时节尽情驰骋。

 

这首以马喻人,托物言志,抒发诗人怀才不遇,借良马希望带上金络头,以图得到重用,一显身手的心愿——广阔的沙漠,沙白如雪,燕山新月初上,其弯如钩,这种边塞争战之处,正是良马和英雄绝好的用武之地;然而,何时战马才能配上金络脑,快步驰骋在清秋的大地上?语言明快,风格健爽。一个“踏”字,仿佛听到了战马奔腾的声音,又好像看到战马风驰电掣的雄姿,给人以立体感。四句诗,前两句写景,后两句抒情。景非实地,情是真情;情景相衬,鲜明地表达了诗人意图立功疆场的强烈感情。