首页 > 句子 > 爱情

谢公离别处下句及翻译赏析

来源:秋雨露  编辑:qiuqiu 时间:2019-07-30 11:55:59 热点:谢公离别处下句,翻译,赏析

《谢公亭》

 

作者:李白

 

谢公离别处全文

 

谢公离别处,风景每生愁。

 

客散青天月,山空碧水流。

 

池花春映日,窗竹夜鸣秋。

 

今古一相接,长歌怀旧游

 

谢亭曾是谢朓与范云离别之处,我每当看到这里的风景就不禁生愁。主客分别,已是青天明月;人去山空,只见碧水清流。池畔的杂花,映着春天的朝阳;窗外的竹林,夜里像在秋风中鸣个不休。我与古人息息相接,高歌一曲纪念谢公与范云的此地旧游。

谢公离别处下句及翻译赏析

谢公亭字词句解释:

 

谢公亭:又称谢亭,为纪念曾任宣城太守的谢朓而建。故址在今安徽宣城城北敬亭山。宋本此诗题下注:“盖谢朓、范云之所游。”

 

谢公亭赏析(鉴赏):

 

《谢公亭》是唐代伟大诗人李白创作的近古五律。

 

此诗作于天宝十二载(753)李白游宣城时。首联写谢朓、范云当年离别之地犹在,目睹此处景物不免生愁;颔联浑括地写出了谢公死后亭边的景象,以青天、明月、空山、碧水构成开阔而又带有寂寞意味的境界;颈联描绘谢公亭春秋两季佳节良宵的景物,其中寓有怀古情思;尾联写在缅怀遐想中,似乎依稀看到了古人的风貌。全诗表现了作者对人间友情的珍视,也表现了李白美好的精神追求和高超的志趣情怀。

 

“谢公离别处,风景每生愁。”谢朓、范云当年离别的地方犹如还在,诗人每次目睹这里的景物都不免生愁。“愁”字内涵很广,诗人思念古人而恨自己不能见到古人,度过每一天却觉得孤独,乃至由谢朓的才华、交游、遭遇,想到诗人自己的受谗遭妒,这些意思都可能蕴含其中。