首页 > 诗词 > 古文赏析

月是故乡明上一句及原文翻译赏析

来源:秋雨露  编辑:qiuqiu 时间:2019-07-30 14:36:32 热点:月是故乡明,上一句,原文,翻译,赏析

月夜忆舍弟

 

作者:杜甫年代:唐

 

戍鼓断人行,秋边一雁声。露从今夜白,月是故乡明。

 

有弟皆分散,无家问死生。寄书长不达,况乃未休兵。

 

戍楼上更鼓咚咚响,道路上行人无影踪。边城荒芜秋风凉,只听见孤雁哀鸣。今夜霜露格外白,仍是故乡的亲切,月亮也是故乡的明亮。兄弟离散各一方,家已残破,生死消息何处寻?书信久已不能抵,何况战火还没有停息。

月是故乡明上一句及原文翻译赏析

1.舍弟:谦称自己的弟弟。

 

2.戍鼓:军鼓。

 

3.断人行:指鼓声响起后,就开始宵禁。

 

4.秋边:一作“边秋”,秋天的边地,边塞的秋天。

 

5.露从今夜白:指在气节“白露”的一个夜晚。

 

6.有弟皆分散,无家问生死:弟兄分散,家园无存,互相间都无从得知死生的消息。

 

7.长:一直,老是。

 

8.达:到。

 

9.况乃:何况是。

 

10.未休兵:战争还没有结束。