狼子野心是一个家于户晓的成语,指狼崽虽然幼小,但是心肠也是十分狠毒的。凶暴的人心肠狠毒,多年的习性也是改不掉的。今天,为大家带来狼子野心文言文原文及翻译,希望大家喜欢!
原文
有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯,竞忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。再就枕,将寐,犬又如前。乃伪睡以俟①则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也。乃杀而取其革。“狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁选②耳阳为亲昵,而阴怀不测,更不止干野心矣。兽不足道,此人何取而自贻患耶?
(选自《阅微草堂笔记》)
译文:
有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,早些时候,倒也和狗平安相处。(两只小狼)稍稍长大些,但还是比较驯服的,渐渐地(富人)竟然忘记它们是狼。有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有。于是依旧准备睡觉,但是,狗又像刚才一样叫。他想不对劲,便
假装睡着来看怎么回事,才发现原来那两只狼想等他睡去没防备时去咬他喉咙,忠心的狗发现了狼的企图,便阻止狼,不让他靠近主人。富人知道后立即把狼杀掉,并把他们的皮扒了。狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是隐藏起来罢了,表面对别人好,可心中,却怀着不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了。野兽这样凶残,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?
字词解释
杂畜:混在一起喂养
畜:饲养
稍:渐渐地
驯:顺从,驯服
为狼:是狼
作:发出
伺:等到
未觉:没有醒
逸:逃走
阳:表面上
阴:背地里
不测:险恶难测的居心
颇:很
厅事:大厅,厅堂
偶:偶然
杂:掺杂
安:安逸
昼:白天
寐:睡觉
乃:于是
信:确实
遁:逃跑
周:四周
伪:假装
啮:咬
革:皮
遁逸:原指逃跑,这里有“隐藏”之意
就枕:(头)搁在枕头上
环视:向四周看
贻:遗留
觉:察觉。
将:准备
自贻患:招致祸患延误自身。
俟:等候
寐:睡
归:返回
再:又
悟:明白
这则成语给了我们很大的启示,坏人就是坏人,和狼一样,本性是难以改变的。要警惕像狼一样阴险狠毒的人,凶残者本性难移,不要与陋习者为伍。人不能只看外表和他表面上的行动,可能他心底狠毒,害人之心不可有,防人之心不可无。关注我们吧!www.qiuyulu.com秋雨露语录网